且项羽自以为能而毋能用,其国可坏也。乃使人因辽东南出海,饶泽津东西二百里,西距陈留三百里,东北距蓟四百里,典水以南,南及济阴。上将军项羽自以为汉必救陈留,不敢东出,欲王地,已拔陈留,斩关侯申、陈民,下平阴,斩田臧,至彭城。另外,项羽自以为才能出众却没有被重用,他认为这可能会导致国家的衰败。
我依照《史记》中的《项羽本纪》为您提供原文及翻译注释:
原文:
始皇二十九年,范睢、张耳、陈余、周苛皆闻匈奴数入塞,乃以为可举也。且项羽自以为能而毋能用,其国可坏也。乃使人因辽东南出海,饶泽津东西二百里,西距陈留三百里,东北距蓟四百里,典水以南,南及济阴。还报曰:“此地可居。盖吕后养刺客二人,使常饭陈王产坐,曰‘近者皆身母及乳母也,请罪。’乃随客亡入秦,得御史大夫司马欣所置十万大军,反以攻秦。秦怒,发兵陈留,汉王亦发兵助之。”上将军项羽自以为汉必救陈留,不敢东出,欲王地,已拔陈留,斩关侯申、陈民,下平阴,斩田臧,至彭城。
翻译注释:
始皇二十九年,范睢、张耳、陈余、周苛等人听说匈奴屡次入侵边境,他们认为可以举兵抗击匈奴。另外,项羽自以为才能出众却没有被重用,他认为这可能会导致国家的衰败。于是他派人去辽东海岸向南出发,发现一个周围两百里的河泽津地,向西距离陈留三百里,向东北距离蓟四百里,从典水以南一直延伸到济阴。回来后向项羽报告说:“这个地方可以居住。吕后曾养育两名刺客,使他们经常给陈王(刘邦)端菜坐席,并称‘近来的人都是本王的母亲和奶娘,请原谅。'然后带着这两名刺客逃入秦国,得到司马欣任命的十万大军,反过来攻打秦国。秦国深感愤怒,派兵去陈留,汉王(刘邦)也派兵去帮助他们。”上将军项羽自以为汉军一定会来援助陈留,所以不敢向东出发,而是想王守这片领地。当他攻下陈留后,斩杀了关侯申和陈民,然后向平阴方向行军,斩杀了田臧,一直到达彭城。